Meu poema para a prova oral de francês...
Escrevi isso com MUITA ajuda do google translator, mais c'est la vie, messieurs et mesdame!
Agora só preciso decorar (e, claro, pedir pra Virgínia corrigir).
plus que l'amour trouvé,
plus que vie perdues,
plus que mes rêves
plus que l'hypocrisie
plus que mes addictions
plus que les sombres secrets que peu à peu me noyer
plus que notre lutte
plus que toujours en fuite
plus que la solitude
plus que ma défaite
plus que notre fragilité,
plus que la peur que m'empêche de quiter
plus que le changement des saisons,
plus que la culpabilité,
plus que d'être hanté par mes torts,
plus que ceux qui m'a le plus blessée,
plus que nos vains efforts pour pardonner,
plus que notre innocence
plus que ses dernières paroles,
plus que toutes les larmes que nous versons,
plus que l'amour j'ai donné trop rapidement,
plus que l'amour que j'ai eu lieu sur beaucoup pour trop longtemps,
plus que tous les moyens que nous aimons et nous espérons et nous saigner et nous détestons et nous nous efforçons...
Nenhum comentário:
Postar um comentário